Psaume 91 en creole.

Haitian Creole Bible. 1 (20:1) Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. (20:2) Se pou Seyè a reponn ou lè ou anba tray. Se pou Bondye Jakòb la pwoteje ou. 2 (20:3) Se pou l' rete lakay li pou l' voye ede ou. Se pou l' rete sou mòn Siyon an pou l' soutni ou. 3 (20:4) Se pou l' chonje tou sa ou ofri ba li, pou l' kontan tou bèt ou fè touye ...

Psaume 91 en creole. Things To Know About Psaume 91 en creole.

La Bible en Francais > Le livre de Psaumes > Chapitre 30. Note: Cliquez sur un verset, vous serez en mesure de lire ce verset en 3 langues: Français, Anglais, et Créole Haitien. Choisir une autre langue dans le menu à gauche si vous souhaitez lire Psaumes Chapitre 30 Can cette langue... Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David.1 Se yon chante David pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Si Seyè a pa t' kanpe pou nou, ki jan sa ta ye! Se pou pèp Izrayèl la rekonèt sa. 2 Wi, si Seyè a pa t' kanpe pou nou, lè moun yo te leve dèyè nou an, 3 yo ta vale nou tou vivan, lè yo te move sou nou an. 4 Dlo ta kouvri nou, lavalas ta pase sou nou.23 ¶ Se yon sòm David. Seyè a se gadò mwen, mwen p'ap janm manke anyen. 2 Kote zèb yo pi bèl, se la li fè m' pran repo. Kote dlo a koule poze, se la li mennen m' bwè. 3 Li fè m' reprann fòs. Li fè m' mache nan chemen dwat, pou sa sèvi yon lwanj pou non li. 4 Menm si m'ap pase nan yon ravin kote ki fè nwa anpil, mwen p'ap pè anyen ...Psalm 92. . Haitian Creole Bible. 1 (92:1) Sòm sa a se yon chante espesyal pou jou repo a. (92:2) Sa bon nèt pou nou di Seyè a mèsi, pou nou chante pou ou, Bondye ki anwo nan syèl la. 2 (92:3) Sa bon nèt pou chak maten nou fè konnen jan ou gen kè sansib, pou chak swa nou fè konnen jan ou toujou kenbe pawòl ou.eBibles • Free Downloads • Audio. Psalm 91 . Haitian Creole Bible. 1 Moun ki chache pwoteksyon bò kote Bondye ki anwo nan syèl la, moun ki rete kache anba zèl Bondye ki gen tout pouvwa a. 2 ka di Seyè a: -Se ou ki tout defans mwen. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Ou se Bondye mwen. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen.

eBibles • Free Downloads • Audio. Psalm 96 . Haitian Creole Bible. 1 Chante yon chante tou nèf pou Seyè a! Nou tout ki rete sou latè, chante pou Seyè a! 2 Chante pou Seyè a, fè lwanj li! Chak jou, fè konnen jan li delivre nou. 3 Fè nasyon yo konnen pouvwa li. Fè tout pèp yo konnen bèl bagay li fè yo.

Psaumes/Som 91 Vese 7 en Creole Haitien, Mil (1.000) moun te mèt tonbe sou bò gòch ou, dimil... Read Psalms 91:7 in Haitian Creole. Li Bib la an Kreyol Ayisyen, Fransè ak Anglè ansanm.

La Bible en Francais > Le livre de Psaumes > Chapitre 96. Note: Cliquez sur un verset, vous serez en mesure de lire ce verset en 3 langues: Français, Anglais, et Créole Haitien. Choisir une autre langue dans le menu à gauche si vous souhaitez lire Psaumes Chapitre 96 Can cette langue... 1 Chantez à l`Éternel un cantique nouveau! Chantez à ...Psaumes/Som 117 Vese 1 en Creole Haitien, Nou menm nasyon yo, fè lwanj Seyè a! Nou menm tout pèp yo... Read Psalms 117:1 in Haitian Creole. Li Bib la an Kreyol Ayisyen, Fransè ak Anglè ansanm.12 Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges; Ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés, Et méditent tout le jour des tromperies. 13 Et moi, je suis comme un sourd, je n`entends pas; Je suis comme un muet, qui n`ouvre pas la bouche. 14 Je suis comme un homme qui n`entend pas, Et dans la bouche duquel il n`y a point de ...eBibles • Free Downloads • Audio. Psalm 127 . Haitian Creole Bible. 1 Se yon chante Salomon pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Si se pa Seyè a ki bati kay la, travay moun k'ap bati yo pa vo anyen. Si se pa Seyè a k'ap pwoteje lavil la, travay moun k'ap veye yo pa vo anyen. 2 Sa pa vo lapenn pou nou leve granmaten, pou nou ...

African american good morning quotes

Som/ Psaumes 100. 1 Se yon sòm pou di Bondye mèsi. Nou tout ki rete sou latè, chante pou Bondye sitèlman nou kontan. 2 Fè sèvis pou Seyè a ak kè kontan! Vini non! Fè fèt devan li! 3 Pa janm bliye: Seyè a, se Bondye li ye. Se li menm ki fè nou, se pou li nou ye.

Som/ Psaumes 139. 1 Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. Seyè, ou sonde m', ou konnen ki moun mwen ye. 2 Ou konnen lè m' chita, ou konnen lè m' kanpe. Ou rete byen lwen, ou konnen tou sa k'ap pase nan tèt mwen. 3 Mwen te mèt ap mache, mwen te mèt kouche, ou wè m', ou konnen tou sa m'ap fè.Haitian Creole Bible. 1 (46:1) Pou chèf sanba yo. Se yon chante pitit Kore yo pou yo chante tou dousman. (46:2) Se Bondye ki tout pwoteksyon nou, se li menm ki tout fòs nou. Li toujou pare pou ban nou sekou lè nou anba tray. 2 (46:3) Se poutèt sa, nou te mèt wè tè a ap tranble, nou te mèt wè mòn yo ap chavire tonbe nan mitan lanmè ...eBibles • Free Downloads • Audio. Psalm 75 . Haitian Creole Bible. 1 (75:1) Pou chèf sanba yo. Se pou yo chante l' sou menm lè ak chante ki di: Pa detwi. Sòm Asaf sa a se yon chante li ye. (75:2) N'ap fè lwanj ou, Bondye! N'ap fè lwanj ou! Haitian Creole Bible. 1 (47:1) Pou chèf sanba yo. Se yon sòm pitit Kore yo. (47:2) Nou tout pèp yo, bat bravo! Fè lwanj Seyè a! Rele ak kè kontan! 2 (47:3) Paske, Seyè ki anwo nan syèl la, se moun ki pa nan jwèt, se moun pou nou pè. Se yon gwo wa k'ap gouvènen sou tout latè. La Bible en Francais > Le livre de Psaumes > Chapitre 34. Note: Cliquez sur un verset, vous serez en mesure de lire ce verset en 3 langues: Français, Anglais, et Créole Haitien. Choisir une autre langue dans le menu à gauche si vous souhaitez lire Psaumes Chapitre 34 Can cette langue... 1 De David. Lorsqu`il contrefit l`insensé en présence ...

4 Car mille ans sont, à tes yeux, Comme le jour d'hier, quand il passe, Et comme une veille de la nuit. 6 Elle fleurit le matin et elle passe, On la coupe le soir, et elle sèche. 7 Nous défaillons par l'effet de ta colère, Et ta fureur nous épouvante. 8 Tu mets devant toi nos fautes Et à la lumière de ta face ce que nous dissimulons.Haitian Creole Bible. 1 Se yon sòm David. Seyè, m'ap rele ou, prese vin kote m' non! Panche zòrèy ou pou tande lè m'ap rele nan pye ou! 2 Se pou lapriyè m' moute devan ou tankou lansan y'ap boule pou ou a! Wi, se pou lè m' leve men m' pou m' lapriyè, se tankou ofrann yo fè pou ou chak swa a. 3 Seyè, mete yon mò nan bouch mwen.Haitian Creole Bible. 1 Se yon chante David te ekri pou fè lwanj Bondye. Bondye mwen, wa mwen, m'a fè konnen jan ou gen pouvwa. M'ap di ou mèsi tout tan tout tan. 2 Chak jou m'ap di ou mèsi. M'ap fè lwanj ou tout tan tout tan. 3 Seyè a gen gwo pouvwa, li merite pou yo fè lwanj li vre. Moun p'ap janm fin konprann jan li gen pouvwa!Cantique de David. 1 L`insensé dit en son coeur: Il n`y a point de Dieu! Ils se sont corrompus, ils ont commis des iniquités abominables; Il n`en est aucun qui fasse le bien. 2 Dieu, du haut des cieux, regarde les fils de l`homme, Pour voir s`il y a quelqu`un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu. 3 Tous sont égarés, tous sont pervertis ...Sòm 121 1 ¶ Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Mwen leve je m', mwen gade mòn yo, mwen di: -Ki bò m'a jwenn sekou? 2 Sekou mwen soti nan men Seyè a. Se li menm ki fè syèl la ak latè a. 3 Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dòmi. 4 Moun k'ap veye sou pèp Izrayèl la p'ap kabicha, li p'ap dòmi. 5 Se Seyè a k'ap veye sou ou, l'ap ...24/7 Free Telephone Consultation: 612-799-4740 uber cost nashville airport to downtown; why did texas build reservoirs through the state quizlet7 Mais c`est toi qui nous délivres de nos ennemis, Et qui confonds ceux qui nous haïssent. 8 Nous nous glorifions en Dieu chaque jour, Et nous célébrerons à jamais ton nom. -Pause. 9 Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos armées; 10 Tu nous fais reculer devant l`ennemi, Et ceux qui nous haïssent ...

1 He who dwells in the secret place of the Most High Will rest in the shadow of the Almighty. 2 I will say of The LORD, "He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust." 3 For he will deliver you from the snare of the fowler, From the deadly pestilence. 4 He will cover you with his pinions, Under his wings you will take refuge.Poussez vers - Bible Gateway. 100 Psaume de louange. Poussez vers l'Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! 2 Servez l'Éternel, avec joie, Venez avec allégresse en sa présence! 3 Sachez que l'Éternel est Dieu! C'est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons; Nous sommes son peuple, et le troupeau de son pâturage.

Som 37 Vese 1 - Bib la en Kreyol Men kisa La Bib di nan Som 37, Vese 1: Kreyol: Som 37:1 "Se yon sòm David. Pa fè kòlè lè ou wè mechan yo! Pa anvye sò moun k'ap fè mal yo!" 2 >> English: Psalms 37:1. David. "Don`t fret because of evil-doers, Neither be envious against those who work unrighteousness." Francais: Psaumes 37:1 "De David. Psalm 51. . Haitian Creole Bible. 1 (51:1) Pou chèf sanba yo. Se David ki te ekri sòm sa a (51:2) lè pwofèt Natan te vin pale avè l' aprè adiltè li te fè avèk Batcheba. (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Jan ou gen bon kè sa a! Tanpri, efase tou sa mwen fè ki mal, paske ou gen kè sansib. Haitian Creole Bible. 1 (4:1) Pou chèf sanba yo. Se sou enstriman akòd pou yo jwe mizik la. Se yon sòm David. (4:2) Lè m' rele ou, reponn mwen non, Bondye, ou menm k'ap fè m' jistis! Lè m' te nan tèt chaje, ou te vin ede m'. Gen pitye pou mwen. Haitian Creole Bible. 1 (4:1) Pou chèf sanba yo. Se sou enstriman akòd pou yo jwe mizik la. Se yon sòm David. (4:2) Lè m' rele ou, reponn mwen non, Bondye, ou menm k'ap fè m' jistis! Lè m' te nan tèt chaje, ou te vin ede m'. Gen pitye pou mwen. 1Celui qui demeure sous l'abri du Très-Haut Repose à l'ombre du Tout Puissant. 2Je dis à l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 3Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidélité est un ...which best describes the harmony in this excerpt? psaume 93 en creolemichael thompson charlotte, nc psaume 93 en creole. Home; Slim-n-Trim Store; About Peggy; Books. seat arona common problems5 L`Éternel sonde le juste; Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence. 6 Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brûlant, c`est le calice qu`ils ont en partage. 7 Car l`Éternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face.

Itching ears spiritual meaning

psaume 93 en creolehow did bryan cranston lose his fingers. recent uploads photobucket; bill duker melanoma; tale of two cities marquis runs over child quote

Psaume 91:1 In-Context. 1 Celui qui demeure sous l'abri du Très-Haut Repose à l'ombre du Tout Puissant. 2 Je dis à l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 3 Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ...11 Yo te sènen m', yo te kwense m'. Men, avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt. 12 Yo te kouvri m' tankou myèl. Men, yo mouri tankou dife nan pay. Avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt. 13 Yo te ban m' yon bourad pou fè m' tonbe. Men, Seyè a te pote m' sekou. 14 Se Seyè a ki tout fòs mwen, se pou li m'ap chante.Haitian Creole Bible. 1 (57:1) Pou chèf sanba yo. Se pou yo chante sou lè chante ki di: Pa detwi. Se yon chante David te ekri lè li te al kache nan gwòt la pou Sayil ki t'ap kouri dèyè l'. (57:2) Gen pitye pou mwen, Bondye! -Gen pitye pou mwen! Paske, se bò kote ou m'ap chache pwoteksyon.Som/ Psaumes 25. 1 Se yon sòm David. Seyè, m'ap fè lapriyè m' moute devan ou. Bondye mwen, se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 2 Piga ou fè m' wont, pa kite lènmi yo pase m' nan betiz. 3 Wi, moun ki mete konfyans yo nan ou p'ap janm wont. Men, moun ka soti wont yo, se moun k'ap trayi ou pou gremesi. 4 Seyè, fè m' konnen jan ou vle m ...Haitian Creole Version. 91 ¶ Moun ki chache pwoteksyon bò kote Bondye ki anwo nan syèl la, moun ki rete kache anba zèl Bondye ki gen tout pouvwa a. 2 ka di Seyè a: -Se ou ki …La Bible en Francais > Le livre de Psaumes > Chapitre 63. Note: Cliquez sur un verset, vous serez en mesure de lire ce verset en 3 langues: Français, Anglais, et Créole Haitien. Choisir une autre langue dans le menu à gauche si vous souhaitez lire Psaumes Chapitre 63 Can cette langue... Psaume de David. Lorsqu`il était dans le désert de Juda.and show him my salvation.”. Psalm 91:1 Hebrew Shaddai. Psalm 91:14 That is, probably the king. Sòm 90. Sòm 92. Sòm 91. Haitian Creole Version. 91 ¶ Moun ki chache pwoteksyon bò kote Bondye ki anwo nan syèl la, moun ki rete kache anba zèl Bondye ki gen tout pouvwa a. 2 ka di Seyè a: -Se ou ki tout defans mwen.SOM 91 | PSAUMES 91 EN CREOLEwellsville funeral home obituaries 01590 2282195; dirty dozen phoenix arizona mc [email protected]; year 2000 $2 gold certificate value Hohewartstraße 19, 71144 SteinenbronnTu es mon secours, ne me laisse pas, ne m`abandonne pas, Dieu de mon salut! 10 Car mon père et ma mère m`abandonnent, Mais l`Éternel me recueillera. 11 Éternel! enseigne-moi ta voie, Conduis-moi dans le sentier de la droiture, A cause de mes ennemis. 12 Ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, Car il s`élève contre moi de faux ...1 Se yon sòm Asaf. Seyè ki Bondye tout bondye yo pale. Li rele tout moun ki rete sou latè, depi moun ki rete kote solèy leve jouk moun ki rete kote solèy kouche.

Som/ Psaumes 35. 1 Se yon sòm David. Seyè, atake moun ki pa vle wè m' yo, goumen ak moun k'ap fè m' lagè yo. 2 Pran zam ou sèvi pou pare kou a, leve non, vin pote m' sekou. 3 Pran fwenn ou, pran rach ou. Atake moun k'ap pousib mwen yo. Fè m' konnen se ou menm k'ap delivre m'. 4 Se pou moun k'ap chache touye m' yo sezi, se pou yo wont.Haitian Creole Bible. 1 (31:1) Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. (31:2) Seyè, m'ap chache pwoteksyon anba zèl ou! Pa janm kite m' pran wont ankò. Ou se yon Bondye ki pa nan patipri. Tanpri, delivre mwen. 2 (31:3) Panche zòrèy ou bò kote m', prese vin delivre mwen. Se ou menm ki twou wòch kote m' ka jwenn pwoteksyon.Nouvo Testaman dan Kreol Morisien . Apre sorti Levanzil Mark an 2002, liv parabol ek Mirak an 2004, e Levanzil Zan lor CD an 2006, asterla Nouvo Testaman dan nou langaz maternel vinn enn realite.Haitian Creole Bible. 1 (61:1) Pou chèf sanba yo. Se sou enstriman akòd pou yo jwe mizik la. Se yon sòm David. (61:2) Bondye, tande jan m'ap rele nan pye ou! Koute lè m'ap lapriyè ou! 2 (61:3) Kè m' kase, mwen lwen lakay mwen. M'ap rele ou. Tanpri, mennen m' al chache pwoteksyon sou wòch kote mwen pa ka rive a.Instagram:https://instagram. state farm financing Haitian Creole Bible. 1 (57:1) Pou chèf sanba yo. Se pou yo chante sou lè chante ki di: Pa detwi. Se yon chante David te ekri lè li te al kache nan gwòt la pou Sayil ki t'ap kouri dèyè l'. (57:2) Gen pitye pou mwen, Bondye! -Gen pitye pou mwen! Paske, se bò kote ou m'ap chache pwoteksyon. michael matsumoto producer Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a. Li Bib la an Kreyòl, Fransè, ak Anglè -- Read the Bible in English, French, and Haitian Creole -- Lisez la Bible en Francais, Creole, et Anglais! eBibles • Free Downloads • Audio. Psalm 34 . Haitian Creole Bible. 1 (34:1) Yon jou David te pran pòz moun fou li devan Abimelèk, pou Abimelèk te kite l' ale. Se aprè sa David ekri sòm sa a. (34:2) Se tout tan m'ap di Seyè a mesi, mwen p'ap janm sispann fè lwanj li. 2 (34:3) M'ap fè lwanj li pou sa li te fè. geometry unit 9 answer key Haitian Creole Bible. 1 (36:1) Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David, sèvitè Seyè a. (36:2) Peche a pale nan fon kè mechan an: li mete nan tèt li pa gen rezon pou gen krentif Bondye. 2 (36:3) Li kwè li pi bon pase sa l' ye a: konsa, li pa vle rekonèt peche l' yo. 3 (36:4) Tout pawòl nan bouch li se move pawòl, se manti ase l'ap bay.Psaume 91:1 In-Context. 1 Celui qui demeure sous l'abri du Très-Haut Repose à l'ombre du Tout Puissant. 2 Je dis à l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 3 Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ... pinch a penny hollywood florida 27 ¶ Se yon sòm David. Seyè a se limyè mwen, se li ki delivrans mwen. Ki moun ki ka fè m' pè? Se Seyè a k'ap pwoteje mwen. Ki moun ki ka fè m' tranble? 2 Lè mechan yo ap mache sou mwen, lè lènmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. 3 Menm si tout yon lame ta sènen m' toupatou, mwen p'ap pè anyen. Menm si yo ta vle fè m' lagè, m'ap toujou gen ...Those "sell by" dates are set by the manufacturer—who have every incentive to get you to throw out good food, then buy more. If you’re one of the 91% of Americans that has tossed s... paoli indiana bmv Sòm 91. 2 ka di Seyè a: -Se ou ki tout defans mwen. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Ou se Bondye mwen. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 3 Se li menm ki p'ap kite … eastover shopping center nail salon eBibles • Free Downloads • Audio. Psalm 24 . Haitian Creole Bible. 1 Se yon sòm David. Se pou Seyè a tè a ye ansanm ak tou sa ki sou li. Se pou Seyè a lemonn antye ansanm ak tou sa k'ap viv ladan l'. 2 Li mete fondasyon tè a nan fon lanmè, li fè l' chita sou gwo larivyè yo.Misericordioso y clemente es JEHOVÁ; Lento para la ira, y grande en misericordia. 103:9. Li p'ap pase tout tan l' ap pini nou, li pa ankòlè pou lontan. No contenderá para siempre, Ni para siempre guardará el enojo. 103:10. Li pa aji ak nou jan nou ta merite l' la, li pa pini nou jan l' ta dwe pini nou. mit admissions release date 2 Le secours me vient de l`Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 5 L`Éternel est celui qui te garde, L`Éternel est ton ombre à ta main droite. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera ...school nachos with ground beef; the willow chippy failsworth menu; diana taurasi house phoenix; assumptions of gatekeeping theory. female twins in mythology kaiser pharmacy niles Haitian Creole Bible. 1 Se yon sòm David. Seyè, m'ap rele ou, prese vin kote m' non! Panche zòrèy ou pou tande lè m'ap rele nan pye ou! 2 Se pou lapriyè m' moute devan ou tankou lansan y'ap boule pou ou a! Wi, se pou lè m' leve men m' pou m' lapriyè, se tankou ofrann yo fè pou ou chak swa a. 3 Seyè, mete yon mò nan bouch mwen. melanie runtz strain eBibles • Free Downloads • Audio. Psalm 7 . Haitian Creole Bible. 1 (7:1) Plent David te pote bay Seyè a pou Kouch, moun laras Benjamen. (7:2) Seyè, Bondye mwen, se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Delivre m'. Pa kite m' tonbe nan men moun k'ap pèsekite m' yo. 2 (7:3) Si se pa sa, tankou lyon yo fè, y'ap pote m' ale, y'ap devore m ...eBibles • Free Downloads • Audio. Psalm 8 . Haitian Creole Bible. 1 (8:1) Pou chèf sanba yo. Se sou lè chante yo chante lè y'ap kraze rezen. Se yon sòm David. (8:2) Seyè, Mèt nou, se toupatou sou latè yo rekonèt jan ou gen pouvwa! Pouvwa ou moute pi wo pase syèl la! 2 (8:3) Ou fè timoun piti ak tibebe nan tete chante jan ou gen ... how to reset password on xfinity modem La Bible en Francais > Le livre de Psaumes > Chapitre 148. Note: Cliquez sur un verset, vous serez en mesure de lire ce verset en 3 langues: Français, Anglais, et Créole Haitien. Choisir une autre langue dans le menu à gauche si vous souhaitez lire Psaumes Chapitre 148 Can cette langue... 1 Louez l`Éternel! Louez l`Éternel du haut des cieux!Psaumes/Som 139 Vese 14 en Creole Haitien, M'ap fè lwanj ou, paske ou pa manke fè bèl bagay. Tou sa... Read Psalms 139:14 in Haitian Creole. Li Bib la an Kreyol Ayisyen, Fransè ak Anglè ansanm. bluey did chili have a miscarriage Haitian Creole Bible. 1 Moun ki chache pwoteksyon bò kote Bondye ki anwo nan syèl la, moun ki rete kache anba zèl Bondye ki gen tout pouvwa a. 2 ka di Seyè a: -Se ou ki tout defans mwen. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Ou se Bondye mwen. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan pèlen, ki p'ap kite maladi ...Haitian Creole Bible. 1 Lwanj pou Seyè a paske li bon! Li p'ap janm sispann renmen nou! 2 Wi, moun Seyè a delivre, se sa pou yo di! Li te delivre yo anba men lènmi yo, 3 li mennen yo tounen soti nan mitan lòt nasyon yo ki sou bò solèy leve ak sou bò solèy kouche, ki sou bò nò ak sou bò sid. 4 Yo t'ap moute desann nan dezè a, kote ki ...